Hosszú és szenvedéssel teli csatát vívnak, messze kisodródva az öböl vízére. Hemingway egyszerű nyelven, nagy láttató erővel jeleníti meg a veszteség és diadal történetét, mellyel élete legnagyobb kritikai sikerét aratta. Időtálló művét Ottlik Géza klasszikussá vált fordításában adjuk ki, a szerzői sorozat első köteteként.
Az öreg halász és a tenger - Hemingway, Ernest - Régikönyvek webáruház Ajánlja ismerőseinek is! Az író reprezentatív műve, amelyért 1954-ben Nobel-díjat kapott. Santiago, a kubai halász kissé fáradt, majdnem primitív ember. A 20. század irodalmának igazi hőse. Nyolcvannégy napi sikertelen halászat után újra tengerre száll, s valóban sikerül elfognia egy óriási marlint. Három napig küszködik vele a tengeren, de a cápák megfosztják zsákmányától, s nem visz haza mást a kikötőbe, csak a nagy hal csontvázát. A regény az emberi bátorság, helytállás és akaraterő himnusza. "Az embert el lehet pusztítani, de legyőzni nem lehet" – mondja Santiago. Kevés felemelőbb igazságot mondtak még ki az emberről. Hemingway varázsos, az élőbeszédre emlékeztető stílusa drámai feszültségeket teremt a műben. Fordítók: Ottlik Géza Kiadó: Új Magyar Könyvkiadó Kiadás éve: 1956 Kiadás helye: Budapest Nyomda: Akadémiai Nyomda Kötés típusa: fűzött félvászon, kiadói borítóban Terjedelem: 119 oldal Nyelv: magyar Méret: Szélesség: 12.
Zöldséghámozó híján egy éles kés is megteszi. Ezeket a csíkokat beleteszem a förtelmes kinézetű mocsárillatú pácba, és legalább 24 óráig lezárva hűtőszekrénybe teszem. A bagetteket félbe vágom és picit megpirítom mindkét oldalát. Vegán tejföllel megkenem, ráhalmozok némi "lazacot", megfejelem egy kevés vékonyra szeletelt lilahagymával, szórok rá kaprot is, és végezetül megkoronázom néhány csepp citromlével. Ráteszem a bagel kalapját és beleharapok. Féltem ettől az ételtől, mert azt hittem, túlságosan elviszi a nori íze, de kellemesen csalódtam. A répa kellően fűszeres, a ropogós péksütemény, a tejföl, a hagyma és a kapor együtt valami brutál ízrobbanás. Biztosan csinálni fogok még ilyet, mert nincs vele sok macera és tényleg megadja azt az illúziót, hogy tengeri herkentyűt eszek. ParféTipp: Locsold meg egy kevés olívaolajjal, vagy tegyél rá néhány szem kapribogyót!
00cm, Magasság: 17. 00cm Súly: 0. 10kg Kategória: Ernest Miller Hemingway (Oak Park, Illinois, 1899. július 21. – Ketchum, Idaho, 1961. július 2. ) amerikai, irodalmi Nobel-díjas regényíró, novellista, újságíró. Az elveszett nemzedék jeles tagja.
(12 idézet) Könyvmolyképző Kiadó Evvel a csodálatosan egyszerű, egyben gazdagon és talányosan mély értelmű elbeszéléssel koronázta meg életművét Ernest Hemingway. Hogy valóban az egész életműnek a csúcsa ez a mű, ezt a Svéd Királyi Akadémia ítészei is így gondolták, amikor 1954-ben odaítélték a szerzőnek a Nobel-díjat, hiszen indoklásukban a legfőbb érv, melyet Hemingway irodalmi nagyságának bizonyítására felhoztak, éppen ez az 1952-ben megjelent kisregény volt. "Az embert el lehet pusztítani, de legyőzni nem lehet soha" – írta Hemingway. Az öreg halász és a tenger ennek a meggyõzõdésnek a hű foglalata és diadalmas tanúságtétele. Könyv, film, zene, hangoskönyv akár 27% kedvezménnyel! Regény Kötelező olvasmányok A szerencse mindenféle alakot ölthet, és ki ismeri fel, ha szembetalálja magát vele? 145. oldal Tulajdonképpen nem is érdemes mással törődni, csak a célszerűséggel. 67. oldal Ha az ember kimondja, amit nagyon szeretne, akkor könnyen füstbe mehet az egész. 45. oldal Örülök, hogy nem kell azon igyekeznünk, hogy megöljük a csillagokat.